۱۴۰۲ اسفند ۲۵, جمعه

سفارش ترجمه رزومه تحصیلی و کاری با کمترین هزینه و بهترین کیفیت

یکی دیگر از خدمات دارالترجمه ها ترجمه رزومه است، رزومه یک کلمه فرانسوی است و واژه (Resume Translation)  یعنی ترجمه سندی، و همچنین معادل فارسی آن کارنامک است.

رزومه یا cv  در واقع می تواند اعتبار شما هنگام شرکت در یک آزمون استخدامی بالا ببرد و به این صورت می تواند. این نوع از ترجمه متقاضیان حقیقی و حقوقی بسیاری را دارد.

اولین رزومه توسط  لئوناردو داوینچی در حدود سال های 1481 تا 1482 نوشته شد که برای کارفرمای خود ارسال کرد و این عمل باعث شد که تا 450 سال بعد متقاضیان رزومه را به صورت یک نامه بنویسند و در آن در مورد توانایی های خودشان توضیحاتی بدهند و در دهه 1970 رزومه ظاهری امروزی تر پیدا کرد و بیشتر به شکل امروزی رزومه شباهت پیدا کرد.

امروزه بسیاری از مردم با داشتن سوابق و تجربه های زیاد  برای داشتن کار بهتر و زندگی بهتر مهاجرت می کنند چون موانع زیادی سر راهشان برای زندگی بهتر است مثل کرونا یا جنگ و تورم و به خصوص شرایط حال حاضر خاورمیانه باعث افزایش تعداد مهاجران به سایر کشور ها شده است.

 

از سوی دیگر شرکت های بسیاری نیاز به نیروی کار خارجی دارند چون بسته به نوع فعالیت هایشان ممکن است نیاز به همکار متخصص از هر نقطه از جهان داشته باشند. وجود اینترنت ارسال رزومه برای سراسر شرکت ها، سازمان ها و دانشگاه های دنیا را تسهیل کرده است و شما تنها با تهیه یک رزومه خوب می توانید شانس خود را برای پذیرش امتحان کنید و اینکار مستلزم یک ترجمه خوب از رزومه شما است.

 

ترجمه رزومه

محتویات رزومه

رزومه کارنامه کاری و تحصیلی شماست و شامل سابقه تحصیلی، مهارتی، شغلی و سایر جزئیات زندگی یک فرد می شود که به واسطه آن کارفرما می تواند اقدام به استخدام شما کند. قبل از نوشتن رزومه می توانید به سراغ  رزومه های مربوط به زمینه شغلی و تحصیلی خود بروید و از آنها برا نوشتن رزومه خود الهام بگیرید. رزومه بخش ها و عناصر متفاوتی دارد که در قسمت زیر به آنها می پردازیم:

  • معرفی شخصی

این بخش شامل نام و نام خانوادگی و تاریخ و محل تولد، نشانی و ... می شود.

  • سابقه تحصیلی

باید در این بخش توضیحاتی در مورد مقطع های تحصیلی گذرانده شده و در صورت لزوم می توانید از سمینارهایی که در آن ها شرکت کرده اید هم در این بخش یادکنید.

 

  • سابقه کاری

در این بخش باید در مورد موقعیت های شغلی و سمت های پیشین خود توضیحاتی بدهید و می توانید دوره های کارآموزی خود را هم در این بخش پیوست کنید.

  • بخش مهارت ها

شما می توانید در این بخش توانایی های جانبی خود مثل تسلط به زبان های مختلف و یا تسلط به کامپیوتر و ... را در رزومه ذکر کنید.

  • متفرقه

    این بخش شامل مهارت ها و علایق شخصی شما است.

 

یک رزومه کامل چه ویژگی هایی دارد؟

هنگام نوشتن رزومه باید یکسری فاکتور حتما رعایت شود تا بتوان از آن به عنوان یک رزومه خوب یاد کنیم.

  • متن رزومه شامل باید خلاصه باشد و تعداد صفحه ها از دو صفحه تجاوز نکند.
  • باید حتما هنگام نوشتن رزومه به املاء و نگارش متن دقت کنیم.
  • باید برای نوشتن یک رزومه خوب از فونت مناسب استفاده شود.
  • باید توانایی های حال حاضر فرد در متن رزومه قید شود.
  • اگر می خواهید همراه رزومه انگیزه نامه ای را نیز ارسال کنید باید دقت داشته باشید که از نوشتن اطلاعات تکراری جلوگیری کنید.
  • باید ترجمه رزومه توسط مترجم مجرب انجام شود.

اهمیت یک رزومه قوی در پذیرش و استخدام

یک رزومه خوب در کاریابی می تواند به شما کمک کند با سایر متقاضیان برای یک موقعیت شغلی مناسب رقابت کنید، رزومه می تواند به شما کمک کند که به مرحله مصاحبه راه پیدا کنید. همان طور که می‌دانید یک رزومه خوب می تواند سوابق کاری و مهارت های شما را برجسته کند و کارفرما را با تمام مزایای شما آشنا کند و شما را بیشتر از همه برای دریافت موقعیت شغلی مورد نظر واجد شرایط نشان دهد.

 

ترجمه رزومه توسط شرکت مترجمان برتر

شرکت مترجمان برتر با سابقه طولانی در زمینه ترجمه و حضور مترجمان مجرب در این مجموعه آماده ترجمه رزومه های شما به شیوه حرفه ای و درکوتاه ترین زمان ممکن است.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

سفارش ساخت تیزر تبلیغاتی و انواع کلیپ حرفه ای با قیمت ارزان

سفارش تیزر تبلیغاتی، کلید طلایی جذب مشتری در دنیای امروز، تبلیغات حرف اول را در جذب مشتری می‌زند. تیزرهای تبلیغاتی به عنوان یکی از موثرترین ...