۱۴۰۲ اسفند ۲۴, پنجشنبه

سفارش ترجمه کردی سورانی به فارسی با کیفیت حیرت انگیز

ترجمه کردی سورانی یکی از خدماتی است که توسط دارالترجمه برای متقاضیان انجام می شود. زبان کردی یکی از زبان های زیر شاخه هندواروپایی است و این زبان با زبان های فارسی، پشتو، لری و بلوچی خیشاوندی دارد و همواره عوامل سیاسی و فرهنگی تعریف یک زبان به نام کوردی را تغییر داده است.

کردی زبانی است که تنها در اقلیم کردستان زبان رسمی محسوب می شود ولی در کشورهایی مثل سوریه و ترکیه به عنوان زبان غیر رسمی وجود دارد.

 

ترجمه کردی سورانی

سفارش ترجمه کردی سورانی با قیمت ارزان.

 در کشور ایران گویش ها و زبان های متفاوتی وجود دارد که زبان کردی یکی از زبان هایی است که در این کشور مخصوصا در غرب ایران به آن صحبت می کنند.  زبان کردی شباهت هایی با زبان فارسی باستان و میانه دارد و در رسانه امکان استفاده از آن وجود دارد ولی صحبت کردن به این زبان در نظام آموزشی دولتی هنوز صورت نگرفته است.

زبان کردی به چند شاخه مختلف تقسیم می شود که از جمله آن می توان به این موارد اشاره کرد:

  • کردی شمال-غرب: کرمانجی، بادینی، بایزیدی، بوتانی، شکاکی و…
  • کردی مرکزی: سورانی، جافی، مکریانی، اردلانی و…
  • گویشهای جنوبی کردی: کلهری، ایلامی، لکی

انواع مختلف کردی سورانی و ترجمه آن

سورانی یا کردی میانی یکی از گویش های زبان کردی است وگویش سورانی خود به چندین گروه دسته بندی می شود. به صورت کلی می توان به دو گروه طبقه‌بندی کرد:

  • گروه اول
  1. لهجه «اربیلی» در شهر اربیل اقلیم کردستان عراق و در حومه آن و بخشی از شهر اشنویه ایران به آن صحبت می کنند.
  2. لهجه «مُکریانی» زبان مورد استفاده در جنوب دریاچه ارومیه با مرکز مهاباد، شامل شهرهای سردشت، ربط، بوکان، اشنویه، پیرانشهر ، نقده و میاندوآب است.
  3. لهجه «بوکانی» که ترکیبی از دو لهجه مکریانی و بابانی است و در بوکان رایج است.
  4. لهجه «سقزی» ترکیبی از موکریانی و اردلانی است و این لهجه در سقز و بانه و تا حدودی در دیواندره، تکاب و مریوان با این لهجه صحبت می شود.

 

  • گروه دوم
  1. لهجه «بابانی» بیشتر در سلیمانه عراق و شهر بانه و مریوان ایران به آن صحبت می شود.
  2. لهجه «گرمیانی» لهجه ای است که در شهرهای کرکوک، خرماتو و شهرها و روستاها با فاصله کم رایج است.
  3. لهجه «اردلانی» در شهرهای سنندج، کامیاران، دیواندره، قروه، دهگلان، بیجارد استان کردستان و شهرستان روانسر در استان کرمانشاه و در شهرستانهای تکاب و شاهین‌دژ استان آذربایجان غربی تکلم می‌شود که این منطقه به صورت کلی اردلان نامیده می شود.

خط های کردی

تاریخچه خط کردی بسیار کهن است به طوری که محمد تقی بهار معتقد است که اولین پایه گذاران خط در ایران مادها (کردها) هستند. قبل از میلاد مسیح کوردها به خط میخی نوشته های خود را می نوشتند که هنوز سنگ نوشته هایی از آن زمان در روستای «زه‌ نان» به جا مانده است، ولی حدود دو هزار سال پیش از خط یونانی برای نوشتن  استفاده می کردند. از سال هفده هجری تا سال تا قرن سیزده بعد از ورود اسلام به ایران خط عربی به عنوان خط کردی شناخته شد و خط های میخی و یونانی منسوخ شد.

 ولی از قرن سیزدهم تا کنون یک ترکیب از خط عربی و فارسی با اعمال یکسری اصلاحات به عنوان خط کوردی مورد استفاده قرار گرفت. لازم به ذکر است که تلاش هایی هم برای لاتین کردن نوشتار کوردی صورت گرفت که مؤثر واقع نشد.

در اقلیم کردستان عراق به چه زبانی صحبت می شود؟

برخلاف باور عموم در کردستان عراق به زبان های مختلفی صحبت می شود. سورانی، کوردی بادینی کرمانجی و حتی عربی جزو زبان های رسمی در کوردستان عراق هستند و سایر زبان های رایج در این منطقه را می توان آشوری، ترکمنان، ارمنی، مندایی، فارسی و عبری دانست. وجود دو دسته گویشوران سورانی و کرمانجی که در اکثریت قرار دارند باعث عدم وجود یک زبان معیار برای همه کوردها شده است.

خدمات ترجمه کردی سورانی

به دلیل حجم زباد مراودات تجاری ایران و اقیلم کردستان عراق که حدودا سالیانه چند ده میلیارد تخمین زده می شود و ورود تعداد بالای دانشجویان از عراق به ایران و تبادلات علمی باعث احساس نیاز به ترجمه کردی سورانی به فارسی شده است. در صورتی که شما هم یکی از متقاضیان دریافت ترجمه برای زبان سورانی هستید می توانید از خدمات ترجمه شرکت مترجمان برتر استفاده کنید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

دفتر ترجمه غرب تهران - بهترین دارالترجمه رسمی در غرب تهران

دفاتر ترجمه در غرب تهران اهمیت زیادی دارند، به دلیل وجود دانشگاه‌های متعدد در این منطقه. این دفاتر ترجمه می‌توانند به دانشجویان و افرادی که ...