۱۴۰۳ تیر ۱, جمعه

ترجمه رسمی سند ازدواج و رونوشت آن، مورد تایید سفارت خانه ها

ترجمه سند ازدواج یکی از انواع خدماتی است که توسط دارالترجمه برای مشتریان متقاضی انجام می شود.

ازدواج یعنی پیوند زناشویی بین دو شخص که دگر جنس گرا هستند و یک پیوند فرهنگی و قانونی است و به موجب این پیوند یک سری وظایف و تعهدات برای هر دو طرف (زن و شوهر) مشخص می شود. ازدواج سنتی است که در تمام نقاط جهان انجام می شود و تفاوتی ندارد که شما مسیحی، یهودی، مسلمان و یا زرتشت و یا حتی یک بودایی یا هندو باشید، این سنتی است که در همه ادیان انجام می شود.

برای اینکه شخصی بتواند از نظر قانونی و شرعی ازدواج کند نیاز از که هر هفت شرطی که در قسمت زیر به آنها اشاره می کنیم را داشته باشد، این موارد عبارتند از:

  1. طرفین ازدواج باید هردو قصد و تمایل را برای این امر داشته باشند و اعلام آمادگی کنند.
  2. اهلیت طرفیت یکی از مهم ترین شرایط ازدواج است.
  3. برای دختر اجازه پدر لازم است.
  4. برای دختری که می خواهد با یک فرد خارجی ازدواج کند، اجازه دولت واجب است.
  5. یکی از مهم ترین شرایطی که برای ازدواج لازم است رسیدن به سن قانونی ازدواج است.

لینک درخواست ترجمه فوری سند ازدواج و تمام مدارک قانونی.

 

سند ازدواج چیست؟

سند ازدواج (عقد نامه زناشویی) سندی است که در آن شرایط ازدواج مانند مهریه، شرایط تنصیف اموال و غیره دو شخص که معمولا زن و مرد هستند نوشته می شود. سند ازدواج جنبه قانونی دارد و شما می توانید ازدواج را بدون دریافت سند ازدواج و تنها با حضور عاقد و شاهد انجام دهید اما این نوع ازدواج فقط جنبه شرعی دارد.

ترجمه سند ازدواج

 

در صورت عدم دریافت سند ازدواج هنگامی که بخواهید برای طلاق اقدام کنید نمی توانید این سند را به دادگاه ارائه کنید و دچار مشکل می شوید.

همچنین زن و شوهر موظف هستند که ازدواج خودشان را ثبت دائمی کنند، در صورتی که از اینکار سرباز بزند قانون برای شوهر مجازاتی را در نظر می گیرد. یکی دیگر از مضرات عدم دریافت سند ازدواج این است که شما از دریافت کمک های مانند وام ازدواج که دولت برای زوجین در نظر می گیرد محروم می شوید.

ترجمه رسمی سند ازدواج

در صورتی که شما هم یکی از متقاضیان مهاجرت به خارج از کشور هستید، یکی از مواردی که ممکن است نیاز به ترجمه آن داشته باشید سند ازدواج است. لازم به ذکر است که برای ارائه این مدراک در سطح بین المللی تنها ترجمه معمولی کفایت نمی کند و نیاز است که حتما سند ازدواج را ترجمه رسمی کنید، ترجمه رسمی سند ازدواج ترجمه ای است که توسط مترجم مورد تایید قوه قضاییه انجام می شود.

همچنین ممکن است نیاز به دریافت تاییدات از سوی دادگستری و وزارت خارجه داشته باشید که می توانید از دارالترجمه بخواهید تا به جای شما اقدام کند.

قیمت ترجمه سند ازدواج

هر فردی که می خواهد مهاجرت کند نیاز است که مدارک هویتی خود و مداراکی مانند سند ازدواج را ترجمه کند و برای احراز هویت این مدارک را ارائه کنند در غیر این صورت نمی توانند هیچ فعالیتی انجام دهند و هویت آنها ناشناخته باقی می ماند.

قیمت ترجمه سند ازدواج به موارد مختلفی بستگی دارد، یکی از مواردی که روی قیمت سند ازدواج مؤثر است زبانی هایی است که به عنوان زبان مبدا و مقصد انتخاب می کنید، بسته به میزان سختی زبان های مبدا و مقصد قیمت هم قابل افزایش است.

یکی دیگر از مواردی که معیار مهمی برای تعیین قیمت ترجمه سند ازدواج است تعداد کلماتی است که مترجم باید ترجمه بکند، هرقدر تعداد کلمات ترجمه شده بیشتر باشد متقاضی باید مبلغ بیشتری به دارالترجمه پرداخت کند. دقت کنید که حتما ترجمه خود را به یک موسسه دارالترجمه معتبر بسپارید تا با قیمتی مناسبی این خدمات برای شما انجام شود.

ترجمه سند ازدواج توسط مترجمان برتر

شرکت مترجمان برتر یکی از بهترین موسسه ها در زمینه ترجمه است، این شرکت با استخدام بهترین مترجم های سراسر ایران همواره در حال خدمت رسانی به متقاضیان ترجمه است. مترجمان برتر هم اکنون با 25 دارالترجمه در سراسر تهران در حال همکاری است.

اگر شما هم متقاضی ترجمه سند ازدواج خود هستید می توانید تنها با ارسال کپی یا اصل این مدرک برای دارالترجمه ترجمه سند ازدواج خود را تحویل بگیرید و از کیفیت ترجمه خود لذت ببرید.

سفارش ترجمه چینی (ساده و سنتی) به انگلیسی با تحویل فوری

یکی از مهمترین خدمات ترجمه دنیا ترجمه چینی به انگلیسی است که توسط مترجم های دارالترجمه برای متقاضیان به صورت شبانه‌روزی انجام می شود. ترجمه یکی از مهمترین پل های ارتباطی بین ملیت های مختلف است.

تصور کنید مترجم ها نبودند آن وقت برای ترجمه زبان های مختلف به زبان دیگر مشکلات زیادی برای بشر به وجود می آمد، به عنوان مثال به خاطر سوتفاهم هایی که به وجود می آمد ممکن بود بین بسیاری از ملیت ها جنگ و درگیری به وجود بیاید و یا اینکه افراد نمی توانستند به راحتی تجارت کنند.

یکی دیگر از مشکلاتی که به خاطر نبود مترجم انسان ها با آن رو به رو می شوند را می توان مشکل در انتقال علم روز از یک کشور به دیگر کشورها دانست.

خوشبختانه امروزه با وجود دارالترجمه های معتبر و با سابقه این امکان به وجود آمده است تا هر متنی را از هر زبانی به زبان دیگر تبدیل کرد، اگر شما هم می خواهید یک متن را ترجمه کنید بهتر است این کار را به یک دارالترجمه معتبر بسپارید.

 

اهمیت و جغرافیای زبان چینی

زبان چینی یکی از مهمترین و پراستفاده ترین زبان های دنیا است که دارای تاریخچه طولانی است و یکی از غنی ترین زبان ها دنیاست. حدود 3500 سال قبل از میلاد نخستین به وجود آمد و از آن زمان تا کنون این زبان دچار تغییرات زیادی شده و به شکل امروزی در آمده است.

برای سفارش ترجمه چینی به تمام زبان های زنده جهان لطفا اینجا کلیک کنید.

 

چین در حال حاضر یکی از مهمترین و تاثیرگذارترین کشورها دنیا از نظر اقتصادی، سیاسی و غیره است، به همین دلیل زبان این کشور که زبان چینی است هم یکی از مهمترین زبان جهان است.

به صورت کلی جمعیتی حدود 1120 میلیارد نفر در دنیا به زبان چینی صحبت می کنند که جمعیت قابل توجهی است، از این جمعیت زبان چینی در حال حاضر زبان اصلی 921 میلیون نفر است و این زبان با وجود سختی علاقه مند های بسیاری از سراسر دنیا دارد.

ترجمه چینی به انگلیسی

 

ترجمه چینی به انگلیسی به صورت رسمی

برای اینکه دانشجویان بتوانند در یک کشور خارجی به خصوص کشورهای انگلیسی زبان تحصیل کنند و یا اینکه متقاضیان ثبت شرکت و فعالیت در کشور دیگری بتوانند فعالیت خود را شروع کنند نیاز است که تمام مدارک هویتی خودشان مانند: شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج، مدارک تحصیلی و غیره را به زبان انگلیسی ترجمه کنند و تحویل سفارت بدهند.

لازم به ذکر است که مدارک حتما باید ترجمه رسمی شوند و ترجمه رسمی با ترجمه معمولی متفاوت است، ترجمه رسمی ترجمه ای است که حتما توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه می شود.

گاهی ممکن است نیاز داشته باشید که تاییداتی از سوی وزارت خارجه و دادگستری نیز دریافت کنید که به خاطر طولانی و پیچیدگی این پروسه می توانید هنگام ارسال مدارکتان برای دارالترجمه، از دارالترجمه بخواهید تا این تاییدات را برای شما از سازمان های مورد نظر بگیرد.

توجه داشته باشید در صورت عدم ترجمه رسمی مدارکتان از نظر سفارت آن کشور هویت شما مجهول است و نمی توانید باقی مراحل مهاجرت را طی کنید.

 

ترجمه چینی به انگلیسی به صورت همزمان هزینه ترجمه چینی به انگلیسی

برای اینکه بتوانید یک مراسم، همایش و یا مسابقات بین المللی برگزار کنید نیاز است که از یک مترجم همزمان کمک بگیرید تا مترجم تمام مکالمات رد و بدل شده را برای تمام شرکت کنندگان ترجمه کند.

مترجم همزمان باید تسلط بیشتری نسبت به سایر مترجم ها داشته باشد چون ترجمه همزمان نسبت به سایر ترجمه ها سخت‌تر است، زیرا در ترجمه همزمان فرصت بازگشت و اصلاح خطای به وجود آمده در ترجمه را نخواهید داشت و باید بتوانید ترجمه را با سرعت و دقت بالا انجام دهید و به تمام اصطلاحات موجود در زبان مبدا و مقصد مسلط باشید.

ترجمه چینی به انگلیسی توسط مترجمان برتر

مترجمان برتر یکی از موسسه هایی است که در زمینه ترجمه چینی به انگلیسی فعالیت می کند و به جرئت می توان گفت جزو بهترین ها در این زمینه است. موسسه مترجمان برتر دارالترجمه ای است که با 25 دارالترجمه در سراسر تهران در حال همکاری است و تبادل تجربه است.

این موسسه برای استخدام بهترین مترجم ها در سراسر ایران مترجم ها را از فیلترهای مختلفی رد می کند تا بتواند به بهترین شکل به متقاضیان ترجمه خدمت کند و ترجمه ها را در کمترین زمان ممکن و با بهترین کیفیت به مردم تحویل دهد.

دفتر ترجمه غرب تهران - بهترین دارالترجمه رسمی در غرب تهران

دفاتر ترجمه در غرب تهران اهمیت زیادی دارند، به دلیل وجود دانشگاه‌های متعدد در این منطقه. این دفاتر ترجمه می‌توانند به دانشجویان و افرادی که ...